ASLI 30th Anniversary Conference - Call for submissions



On the 23/24 September 2017 the Association of Sign Language Interpreters (ASLI) UK will be hosting its 30th anniversary conference and AGM at the Institute for Child Health, 30 Guilford Street, London, WC1N 1EH.


The theme of the conference will be: Recognition


Recognising our history, achievements, relationships,

allies, qualities, strengths and knowledge


Since 1987 ASLI has been at the forefront of the BSL interpreting profession in the UK, encouraging good practice and supporting our members.

ASLI is seeking submission of abstracts for papers, posters and other proposals. Abstracts for papers relating to the following key strands of research and practice will be prioritised for inclusion in the programme, as will empirically based research and examples of interdisciplinary working.

History: The interpreting professions (spoken and signed) have an incredibly long history and interpreters have many fascinating stories to tell. Where have we come from and how did our history influence the path of our profession over the last 30 years? Is our professional identity what we want it to be? Do we need to recapture and review lost beliefs? Where do we want to go and how do we go about influencing our future path?

Achievements: What have been our main achievements as a profession?  Who were the parties involved? Who else was affected by these achievements? ASLI, from its very beginning, has sought to raise awareness about the importance of training and CPD, to ensure practitioners understand what it means to be a professional interpreter and to improve the public’s understanding of how to work with interpreters. These goals have been achieved in various degrees across the country. What do these achievements look like and how can we take them to another level? 

Relationships and allies: Interpreting is a co-constructed activity; we cannot do what we do alone. Who do we have relationships with as interpreters? What have been the benefits of these relationships for all involved? How have our professional relationships and our allies positively impacted what we do? Who are our allies? Who/what are we threatened by? Where should we build bridges?

Qualities and strengths: What are the qualities of a successful interpreter? A successful profession? What are our strengths and weaknesses? Where should we focus our energy going forward?

Knowledge: What were the questions we were trying to decipher and how has this knowledge made the profession a better place? How do we acquire knowledge? Are we doing it in the right way? Where are the gaps? How do we continue our learning post qualification and at different stages in our career?

Abstracts should be written in English and a maximum of 300 words. Abstracts should be headed with the following information:

  • Format (Paper, workshop, poster, other)
  • The language of your presentation
  • The main strand(s) your topic aligns with (see 1-5 above)

Papers and workshops given in parallel sessions will be 40 minutes long. Plenary panels and keynotes will be longer. Submit your abstract to

Key dates

  • Submission of abstracts for papers, posters and other proposals opens: 2nd October 2016.
  • Deadline for submission of abstracts and proposals: 15th January 2017
  • Notification of acceptance: 1st March 2017
  • Deadline for presenters (other than keynote) to confirm participation by registering and paying for conference: 1st June 2017
  • Draft programme available: 16th June 2017



ASLI Conference sponsors